|
Localization: adapting to succeed in a complex global market On Instagram alone, it is estimated that around 100 million videos and photos are posted every day . On Facebook, around 8 billion videos are viewed daily. It is not surprising in these conditions that social media attract most audiovisual creations into their fold (clips, advertisements, various announcements) and that directors and visual creators of all kinds are omnipresent on these media.videos like YouTube brings together 2.2 billion users around the world , you understand that the craze for making and distributing videos is not close to weaken.
Furthermore, streaming platforms such as Amazon Prime or Netflix have quickly become WhatsApp Number List essential in audiovisual production. They offer a phenomenal amount of video content, whether films, series or documentaries in a variety of rare languages. The video subtitling of this content is not always carried out by professionals given the quantity of content on these platforms. It may therefore be wise to invest in a team of linguists specializing in subtitling to break through internationally and perhaps become the new flagship series of the moment.
Video subtitling: an essential link in the audiovisual chain If social media like Facebook or Instagram are particularly successful, we must not lose sight of the fact that 85% of the videos published there are viewed without sound, implying the use of… subtitling! The fact that an international audience can potentially view these videos in their feed also requires subtitling their clip , otherwise, they will remain misunderstood by an audience who does not necessarily spea.
|
|